Dernières réponses |
| Finalement, mon esquisse de wirbelwind avec garde boue part a finie à la poubelle . Finalement ça ne ressemblait à un maquette hasegawa avec plein de pièces en métal mais pas du tout à un chassis de PZ IV. Je vais me rabattre sur un revell j'en ai encore quelque un en stock, ça sera mieux pour mes petits nerfs déjà fatigués !!! En tout cas une bonne leçon d' humilité sur l'opportunité d'user de la photodécoupe. A+ Philippe |
|
| Ben moi non plus je n'en ai pas de souci, vu que je n'en utilise pas. |
|
| Alors je ne suis pas le seul a avoir des PB avec les photo !!! |
|
| Bon, ça y est, je suis enfin arrivé à faire quelque chose avec ces garde boue part ! mais là c'est plus que de la chirurgie. Je me demande si le jeux en vaut la chandelle. Surtout que maintenant je dois refaire en scratch et replacer tout le lot de bord. J'aurais mieux fait d'utiliser un chassis revell, mais bon j'avais envie de recicler un chassis Hasegawa..... Je posterais des photos dans la tribu ( sur le forum pas moyen.... je sais c'est facile et ça été expliqué 20 fois mais...) dés que possible. A + Philippe |
|
| Et à PART ça, quoi d'autre. |
|
| Part, ça rime à rien : le colonel a démontré que c'est faux. Merci Mon Colonel ! Hip, hip, hip, hourrah ! pour le Colonel ! |
|
| pour conclure PART c'est pas de la tarte |
|
| Y'a une 'chite différence sémantique. Ca fait plus penser à "morceaux". |
|
| Tu peux mettre the PART pieces. |
|
| Et bien justement, en tant que traducteur, j'ai toujours du mal à écrire the PART part ! Mais on me force Monsieur le Juge, à l'insu de mon plein-gré ! |
|