Dernières réponses |
| I was talkin' about the first joke ! He said that this tank was the illegitimate son of miss Stuart and mister Be one bisse (for french B1bis) |
|
| D.2 hit And sunk like the naval game |
|
| You don't miss Kosta... he was jocking and, unfortunatelly, it can't be translated neither in polish or english |
|
| what else? |
|
| quepwik! I dont unterstand any word , in englisch please!robert |
|
| quepwik a écrit :
J'ai cru un moment que c'etait le fils illégitime d'une madame Stuart et d'un m'sieur Béunbisse ! |
pourrais tu traduire ta blague en polonais stp (ou du moins en anglais) pour que notre nouvel ami en profite...? |
|
| touché coulé ! |
|
| D2 |
|
| J'ai cru un moment que c'etait le fils illégitime d'une madame Stuart et d'un m'sieur Béunbisse ! |
|
| I confirm, this is a Renault D2. |
|