Sujet :

American Signal Tank M1917

Brancaleone
   Posté le 16-08-2005 à 23:42:52   

Bonsoir à tous,

Qui pourrait me fournir la traduction de la légende en polonais d'une version de l'American Signal Tank M1917, maquette proposée par RPM (Réf.72211)?

American Signal Tank M1917 armii Stanov Zjednoczonychi; lata dwudzieste.

Merci beaucoup par avance....
shermanologue de garde
   Posté le 17-08-2005 à 11:38:03   

http://www.poltran.com/
traduction en ligne polonais vers english
shermanologue de garde
   Posté le 17-08-2005 à 11:41:45   

Ca n'est guère convaincant à l'usage...
lyautey
   Posté le 17-08-2005 à 12:06:45   

ca c'est bien vrai
mais c'etait pour faire avancer le schmilbick!!!!!
Brancaleone
   Posté le 17-08-2005 à 18:31:19   

shermanologue de garde a écrit :

http://www.poltran.com/
traduction en ligne polonais vers english


Merci Shermanologue pour le lien même si effectivement, le résultat n'est guère probant...

C'est assez curieux car je connais des traducteur russe/français autrement plus satisfaisant (enfin avec modération quand même...)

Dans ce domaine, la microinformatique aura encore beaucoup de progrès à faire....

Cela dit, je pense que le char représenté devait évoluer dans les années 20 et qu'il appartenait à l'armée????????

A plus...
Alain
   Posté le 17-08-2005 à 21:04:04   

Un petit debut de reponse:

http://www.wirtualnafrancja.com/forum/index.php?showtopic=825&langid=2
sur la brigade stanow zjednoczonych
Brancaleone
   Posté le 17-08-2005 à 22:13:38   

Alain a écrit :

Un petit debut de reponse:

http://www.wirtualnafrancja.com/forum/index.php?showtopic=825&langid=2
sur la brigade stanow zjednoczonych


Merci Alain de l'adresse de ce forum: je m'y suis inscrit et donné ma phrase à traduire. Attendons la suite...
Alain
   Posté le 18-08-2005 à 14:54:41   

Je ne sais pas si c est utile d attendre la traduction l article traduit dans le lien retrace deja toute l histoire de ce corps polonais en france en 1917 et commande par un certain stanow zjednocnych(nom figurant dans le texte original polonais mais pas dans la traduction)